ビジネス日本語通訳実践

ビジネス日本語通訳実践 教材名称: ビジネス日本語通訳実践
ISBN号: 978-7-89436-387-9 作者: 宇聪
字数: 325千字 规格: 16开
印制时间: 2015-08-01 出版日期: 2015-08-01
定价: 25 元 样章下载: 样章-《ビジネス日本語通訳実践》全文.pdf
购买地址:

第一章 洽谈
洽谈是指在贸易过程中的交涉和磋商,是商务活动中非常重要的第一步,也是整个商务活动能否顺利开展的关键。通过本章的学习,可以使学生了解洽谈在商务活动中的重要性,并且能够掌握洽谈中的常见词汇及语句,进而顺利完成洽谈翻译工作。
第二章 参观
参观是在洽谈达成一致后双方进行深入了解的一种行为,通常是向对方展示本公司优势,以促成合作。学生通过学习可以了解参观学习的相关流程,掌握在参观过程中能够促成双方合作的翻译技巧。
第三章 合同
签订合同是整个商务过程中最为重要的一环。合同签订后产生法律效力,对双方公司都有制约力。因此,准确、简洁的翻译技巧和译词筛选能力是本章培养的重点。
第四章 观光旅游
观光旅游是指双方公司成功签约后的商务性休闲活动,也是顺利展开业务,建立信任关系的重要环节。观光旅游的内容与具体业务关联度较低,要求学生具有随机应变的能力和对目的地景点的了解。
第五章 规格变更及索赔
规格变更及索赔是业务进行过程中可能出现的问题。能否及时、正确地处理问题,翻译工作者起着至关重要的作用。学生需要了解解决问题的基本常识,明确解决问题的基本原则和流程,能够完成解决问题过程中的翻译任务。同时要求学生掌握业务流程中规格变更及索赔的相关业务的处理对策。
第六章 宴会
宴会是商务活动工作中不可或缺的沟通环节,也是加强联系、拓展业务的重要契机。学生需要熟记宴会中的主持用语、领导发言、祝酒词等常用语句,并能够准确地进行翻译。同时也要注重商务礼仪、了解中日酒桌文化。
第一章 商談……………………………………………………………………………… 1
第一節 表敬訪問…………………………………………………………………… 3
第二節 本題入り…………………………………………………………………… 13
第二章 見学……………………………………………………………………………… 24
第一節 現場見学…………………………………………………………………… 26
第二節 現場調査…………………………………………………………………… 35
第三章 契約……………………………………………………………………………… 45
第一節 社内打ち合わせ…………………………………………………………… 47
第二節 社外打ち合わせ…………………………………………………………… 57
第四章 旅行……………………………………………………………………………… 67
第一節 大連観光…………………………………………………………………… 69
第二節 東京観光…………………………………………………………………… 80
第五章 仕様変更とクレーム… ………………………………………………………… 90
第一節 仕様変更…………………………………………………………………… 92
第二節 クレーム…………………………………………………………………… 102
第六章 宴会……………………………………………………………………………… 112
第一節 ビジネス会食……………………………………………………………… 114
第二節 記念パーティー…………………………………………………………… 125
巻末付録1………………………………………………………………………………… 136
巻末付録2… ……………………………………………………………………………… 142
巻末付録3… ……………………………………………………………………………… 154
巻末付録4… ……………………………………………………………………………… 158
参考・引用文献… ………………………………………………………………………… 159
        本教材共分为六章,每章两小节,每节内容包括实践导入、场景例文、辅助学习和实践项目四部分。实践导入即通过课前练习导入本课内容;场景例文模拟了具体的翻译环境及工作内容;辅助学习是指相关词汇与惯用表达的补充学习的部分;实践项目的主要内容为在指定商务流程中进行口译练习。让学生真正体会到“做中学,学中做”,进而提高其口译能力。